Peter Criss ofreció para la revista Tongue de Gene Simmons una entrevista; Nosotros nos cuestionábamos que podía preguntarle Gene a Peter que él no supiera y no supiéramos los fans, pero increíblemente o mejor dicho felizmente esta entrevista es una de las mejores de las que se le han hecho a Peter en toda su carrera. Peter habla sobre, su vida, sobre cada uno de los integrantes de KISS sin pelos en la lengua y además demuestra una humildad producto de la sabiduría y madurez que te dan las experiencias de vida. La entrevista, ya tiene su antigüedad ya que salió publicada en el número 2 pero lo interesante es que Peter a instancias de lo que pregunta Gene se destapa y recuerda momentos importantes en la Kisstoria. Ahora KISSFEVER trae para Uds la traducción completa para todos los hispanos parlantes para que puedan chequearla y conozcan más acerca de la relación de Peter con sus compañeros de banda y además, conozcan su sentimiento en los primeros  años en KISS.


Durante casi 30 años Gene Simmons y el baterista original de KISS, Peter Criss - que estuvo fuera de la banda en 1980 pero volvió a la formación en 1996 - han sido amigos, enemigos y todo lo máximo que se pueda esperar. Ahora, más viejos y más sabios, el gato se sienta frente al demonio y ellos discuten la carrera de actor del felino la autobiografía que él está escribiendo, sus memorias del inicio de la banda y lo que él realmente piensa sobre Gene, Paul y Ace después de todos esos años. El Gato Peter Criss Tiene Nueve Vidas.


Gene: ¿Recordás cómo nos conocimos?
Peter
: Fue en Nueva York, alrededor de 1973. Yo coloqué un anuncio en la revista Rolling Stone: "Dispuesto a hacer cualquier cosa por llegar a la cima". Tenía unos 25 años y pensaba que estaba acabado. Tenía hecho un gran álbum con una banda llamada Chelsea y pensamos que íbamos a llegar allá, pero no fuimos a ningún lugar, entonces yo estaba dolorido, y pensé "Ahí se fue mi gran oportunidad". Estaba desesperado, y entonces pensé para mí mismo: "Cuán lejos estoy dispuesto a ir para llegar ?  ¿Qué haría yo? Vestiría un vestido de mujer?  No tenía ninguna objeción a ninguna de esas ideas entonces resolví "Estoy tan desesperado que tengo que poner un anuncio".


G:¿Dónde estabas cuando yo llamé por teléfono?
P: En una fiesta en mi casa en Brooklyn, cuando aún estaba casado con mi primera esposa, Lydia  Todos estaban bebiendo vino y bailando. El teléfono llamó y eras vos, hablando muy serio. Parecías sincero, pues todas las llamadas que había recibido sobre aquel anuncio eran cargadas, y  sentí algo diferente allí. Comenzaste a preguntar, como si fueras del ejército. "¿Sos flaco? grité para las personas en la fiesta, "Hey,¿ yo soy flaco?". Entonces seguramente oías el bullicio de fondo y debés  de haber imaginado que telefoneaste a un loco o algo así. Entonces preguntaste " ¿Tenés pelo largo? Tenés  que tener cabello largo"... yo respondí "Sí, tengo cabello largo". Y cada vez que me preguntabas alguna cosa yo le preguntaba a propósito a las personas de la fiesta, y debes haber oído algo tipo "Hey yo soy  bueno?". "Sí, él es fantástico!". Pensé "Este tipo debe creer que estoy  loco", pero tuve una buena impresión porque sentí en tu voz que  querías tanto cuanto yo llegar alto.

G: Lo que nos llamó la  atención en el anuncio fue el lenguaje. "Baterista, 11 años de experiencia", dispuesto a hacer cualquier cosa por llegar". Esa fue la línea.
P: Vos querías lo mismo que yo. Ambos ya estábamos cansados de tocar en clubes.

G: ¿ Trabajabas en esa época?
P: Lydia era fantástica. Ella trabajaba de las 9 de la mañana hasta a las 5 de la tarde desde el día en que nos casamos, porque yo le dije " Nunca voy a tener un empleo. Quiero ser un astro del rock. Eso es todo que  quiero. No me reclames  por no traer dinero a casa. O nos casamos así o no nos casamos porque quiero ser alguien". Ella nunca me reclamó nada y trabajó por 6 años antes de que yo tenga éxito, me ayudaba en todo lo que hice. Ella tenía fe en mí, de que yo sería un astro de rock. Todos deberían tener una mujer como esa.

G . Las personas viven  preguntándose sobre los tours , los viajes y las suites de hotel. ¿como era estar en tour con KISS al principio?
P: Nuestro primer vehículo era un camión de leche. Paul manejaba de pie, porque él no tenía un asiento. Los conductores solían ir de pie en esos camiones antiguos. Así que íbamos a los shows de ese modo. Nosotros cargábamos el camión - en verdad nosotros 3, porque Ace era un vago - Él nunca hacía nada, siempre tenía alguna cosa como un resfriado, o un dedo machucado o una mordedura de perro. Pero creo que eso hizo que las cosas funcionen. Tal vez debería de ser así, porque todos no pueden ser iguales. Tiene que haber una mezcla, como en la comida italiana. Cuando hacés la salsa tenés que cocinar y va a quedar bueno recién al día siguiente.

G: ¿Y las chicas en los tours?
P: Vos eras un animal. Sólo quería chicas, chicas y más chicas.

 

G: No fue eso lo que pregunté.
P: ¿Si yo tuve chicas? Claro! Ace y yo estuvimos con gemelas una vez. Ellas eran idénticas y cambiaron de pieza una vez. Yo tomé la de él y él tomó mi chica. Sabía que algo andaba mal en la cama, porque no parecía la misma. Finalmente ellas nos contaron, "Yo soy en verdad Amy y ella es a Jane". Es así,  en los tours, era así como las cosas funcionaban.

G: Vos y los demás a veces entraban en los cuartos de los otros?
P: Una vez  en  Canadá, vos tenías una cosa en su cuarto - y  digo una cosa porque nunca supe lo que era aquello. La chica era tan gorda, sudada y fea,  estaba vistiendo una combinación porque  creo que era la única cosa que entraba en ella. Bien, nosotros fuimos a Canadá y estabas en el cuarto con la chica entonces nosotros 3 decidimos terminar con aquello. Nos quedamos desnudos - nosotros hacíamos seguido eso de entrar en su cuarto y  escondernos debajo de la cama y quedarnos allí esperando desnudos. Odiabas vernos desnudos. "Quiten esas cosas  cerca de mí". Porque a nosotros nos gustaba acercar
nuestras cosas en tu hombro.

 

G: ¿Que cosas?
P: La cosa que tengo entre mis piernas, aquella grande... Ace y yo gustábamos de arrinconar las cosas grandes en tu hombro. Vos te estabas maquillando y de repente gritaba "Ah no!". Bien, de vuelta al cuarto. Nosotros entramos y estaba oscuro, y ustedes dos estaban haciendo aquello; nosotros intentábamos no reírnos. Todos esos ruidos jadeantes y  nosotros que no podíamos quedarnos serios, finalmente creo que fue Ace o yo, quien echo la carcajada, vos encendiste la luz y había 3 hombres desnudos en el suelo. Tenías que haber visto la cara de la chica.
 
G: Pensando en tu experiencia con la banda, si tuvieras que hacer todo de nuevo, existe algo que harías diferente?
P: Muchas cosas, y sé cuáles son. No veía con mucha claridad en aquella época. Hoy en día veo con tanta claridad que hasta me asusto a veces. El éxito, para mí, era una droga. Yo no podía dejarlo. Es como si  tuviera que disfrutar de él en el escenario, en el hotel y a la mañana siguiente. Yo amaba el éxito, y me aprovechaba de él; hoy en día no haría eso. Habría ido con tranquilidad, prestando más atención, callado la boca, escuchando un poco más. También habría tenido más cuidado con mi carácter.

 

 G:¿Qué crees vos que hacía que te pusieras de mal humor?
P: Me sentía frustrado sobre muchas cosas. Algunas personales y teniendo en cuenta que estoy escribiendo un libro quiero guardarlas para esa ocasión. Es una autobiografía. KISS es parte de ella, pero es sobre mi infancia, mi pobreza en la adolescencia y  cómo salí de ella.

G: ¿Y que más tenés en mente?
P: Actuar. Adoro eso. Conocí a Noel Behn, un escritor brillante de Nueva York que escribió The Brinks Job y también la serie para TV 'Homicide'. Mi esposa Gigi es una gran amiga de él, y él quiso que estuviera  en su lecho de muerte cuando falleció de cáncer. A través de él, mi esposa conoció a Tom Fontana, que hace OZ en HBO, además de mil cosas más. Después que Noel murió un día nos contactamos con Tom, y le dije: "Quiero actuar. Quiero estar en tu programa". Y él me respondió. " Andá a la escuela de actores y luego hablamos". Yo haría lo que sea  por Tom Fontana, porque él cumplió su palabra. Fui a la escuela de actores y me dio un papel de un tipo que mató dos personas con un bate de baseball en los dos episodios iniciales de la temporada pasada. Luego de eso,  no paré de ir a la escuela de actores. Es la terapia más increíble que hice en toda mi vida. También abrí mi propio sello, llamado Catapult. Va a ser el sello del gato. Quiero lanzar mis discos y tal vez los de otras personas, quiero producir algunas cosas si es posible. Aún estoy trabajando en eso. Acabo de escribir 4 temas nuevos e hice algunos arreglos de jazz. También quiero hacer papeles en algunas películas.

G: Ok, sin cortes. Quiero que  hables sobre la banda. Comienza con Paul, después Ace, después yo mismo y después vos. Quiénes son las personas sin el maquillaje. Todo, lo bueno, lo malo, lo bonito y lo feo.
P: Bien, a Paul le gusta comprar cosas. Creo que él ni sabe por qué, pero tiene que comprar. Nunca conocí un hombre así. Yo odio hacer compras. Entro y compro lo que necesito y me voy, pero él se queda comprando por horas, como las mujeres, mirando todo.

G: ¿Apodos para Paul? 

P: Lidia lo llamaba a él  Phyllis, y yo ni sé por qué. Nuestro viejo manager de gira, Frankie Scinlaro, lo llamaba  Box Man, porque él parecía una caja en los comienzos cuando nos conocimos. Paul tiene el cuerpo muy trabajado. Creo que en el comienzo él tenía que usar un corset o algo así, porque se hallaba muy gordo, pero tengo que admitir una cosa, él trabaja mucho en el escenario. Él es dedicado, y generalmente consigue lo que quiere. Insiste hasta conseguirlo.  Lo admiro por eso. Aún siento que existe una muralla con Paul, y no la deja caer.  Me gustaría que consiguiera quebrarla, pues no hay razón para ella. Todos nosotros crecimos.

G: ¿Esa muralla es con todos nosotros o sólo con vos?
P: Con todos. La muralla lo rodea. Creo que él querría  que no estuviera, y que ha luchado contra ella por toda su vida, para librarse.

G: ¿Frankie Scinlaro tenía algún otro apodo para Paul?
P: Él
va odiarme por esto, pero Frank también lo llamaba  He/She ( N de R Kissfever :la traducción es medio confusa, sería algo como él/ella).

G: Ok, ahora Ace.
P: A mi siempre me dio pena Ace, porque él no es feliz. Él no tiene razón para no serlo, porque podría tener el mundo si él quisiera, es muy inteligente, pero elige vivir en los años 70. No conoce otro mundo. Yo creo que su estilo de tocar aún es el mismo. Como músico, no vi cambio en su estilo. Creo también que él se aísla de más. Creo que tiene miedo de las personas, entonces entra en ese lugar, o zona, para donde va y se siente a salvo. Eso va a acabar matándolo, pero él se siente a salvo allá. Y parece elegir las mujeres que lo llevan aún más al fondo del pozo,  no me gusta ver eso. Pienso que Ace no quiere estar sólo; creo que necesita de esas chicas para hacer las cosas por él, porque es una de las personas más perezosas que vi en mi vida. Quiere que los demás hagan todo por él. Se atrasa para los ensayos, no aparece, no va a las pruebas de sonido. Eso  hiere, porque cuando vos estás con alguien por tanto tiempo, aunque a veces lo odies y quieras matarlo, existe el otro lado - estuvimos juntos por 3 décadas. Es mucho tiempo. Tengo palillos más viejos que mi esposa. Pero Ace es también un de los hombres más generosos que conozco. Él te daría su camisa si vos se lo pidieras. Es una de las personas más divertidas para salir juntos. Tiene grandes salidas y un maravilloso sentido del humor. Su risa me hace reír.

G: Decime algunos apodos de Ace
P: Bien, restos, porque él come los restos del plato de todos. Nosotros también lo llamamos High Octane y Baby Elvis, porque él estaba muy gordo en una época. Él va matarme por esto. Mirá hay partes buenas y malas en todos nosotros, pero como bien digo, yo no vivo en el pasado. Ace hoy, dondequiera que él esté, le deseo lo mejor.  Me gustaría verlo viviendo una larga vida. Creo que él está demasiado en la cuerda floja y eso es peligroso. Es preciso pisar en el suelo firme.


G: Ok, es mi turno. 

P: Vos sos enfermo por el  trabajo. Sos muy  molesto a veces. Loco por el control; a veces quiero ahorcarte pero si no fuera  por tu éxito no sería éxito de nadie. Yo te respeto por eso, pero mucha veces echas personas fuera de tu camino que no deberías haber echado. A veces yo te oigo decir algo y luego dices otra cosa 
enseguida; me desorientas, no se bien adonde quieres llegar. Yo pienso. "Ah eso estuvo bien". Y luego enseguida leo otra cosa y digo. " Eso no estuvo bien". Entonces muchas veces yo no sé si estás siendo honesto o jugando.

G: ¿Yo cambié?

P: Sí, y  me preocupas. A  veces creo que el kerosene  que usas para escupir fuego entró en tu cerebro. Subió hasta allá y causó problemas. Digo eso porque mi psicólogo te vio en la TV y dijo que cree que deberías visitarlo.

G: ¿Cuánto cobra?
P: Él cobra poco, 75 dólares.

G: ¿Crees que me haría un descuento? 
P: Estoy hablando en serio. Vos sos un fanático por el sexo, siempre  lo fuiste. Nunca tenés suficiente. Sos un vicioso en eso. Creo que eso es normal, pero existe algo en vos. Algo malo cuando entras a un lugar. Esperas que todos dejen lo que están haciendo y se arrodillen porque el maestro acaba de entrar. Siempre fuiste pomposo y te gusta intimidar a las personas por tu tamaño. Si ellas tiene algún problema, vas directo al grano. Mirás a la persona y conversás con ella, en el momento que ésta tiene una flaqueza vos la tomás; ves en la gente el minuto de debilidad; pero te gusta que debatan con vos, yo siempre fui el tipo que hizo eso. Nosotros ya pasamos por todo eso y una cosa que yo siempre admiré es que al fin de cuentas nunca me guardé nada. Hoy veo las personas por lo que son y por lo que hacen. Yo las respeto por un lado o por el otro porque ellas hacen lo que creen correcto. Yo creo en el bien y el mal. No creo que vos seas el mal. Creo que muchas personas piensan que lo sos, pero estuve con vos por mucho tiempo para creer en eso.

G: Yo soy el mal.
P: Bien, vos vas allá,  para abajo.

G: Decile al lector lo que querés decir con eso. 
P: Vos vas allá,  directo al infierno. Vas directo para allá cuando mueras. No es ni una escalera, es caer directo. Sin paradas. Vos vas a llegar allá abajo y vas a querer tomar el lugar del Diablo. Vas a querer mandar en el infierno, porque es así como sos. Creo que no podés evitar eso, sólo amas controlar las cosas. Pero no sos un hombre violento, eso lo admito. Nunca fuiste violento, con puños, armas o cosa así, pero mentalmente... Mentalmente podés golpear a alguien tanto como yo podría con mis puños, pegando con toda fuerza en la cara de alguien.
Hacés enemigos y eso no es bueno. Es bueno decir a las personas en la cara de ellas las cosas que uno siente, pero existe una manera de decirlas. Eso se llama crítica constructiva. Vos sos destructivo algunas veces y creo que herís a los que más amas. Es eso lo que me incomoda en vos, que destruyas lo que más amas.

Esa cosa de "familia" siempre me incomodó. Nosotros no somos una familia. Soy un miembro fundador de la banda, así como vos, Paul y Ace. Nosotros comenzamos desde abajo, y llegamos hasta arriba. Vos no lograrías llegar más alto. Fuimos superstars. Pero mi familia es mi mujer y mi madre, que descanse en paz.  Vos sos un tipo que gana dinero conmigo. Sos mi amigo. Sos mi enemigo. Sos tantas cosas para mí y fuiste una parte muy grande de mi vida por 30 años. No es fácil librarme de vos. Entonces  voy para casa, veo mi adorable casa, mi coche , mis discos, mi salud y  pienso agradecido, yo no estaría aquí si no fuera por KISS. Tengo orgullo de decir eso. Por más malos que seamos, fuimos nosotros cuatro los que luchamos y pasamos por el infierno para llegar a la cima del mundo. Yo entiendo que digas eso de “somos una familia”. Entiendo que Paul lo haga, pero para mí no es familia. Para mí fueron 3 personas que me hicieron rico , famoso , feliz y realmente orgulloso de estar en este planeta. Eso es lo que yo siento que ustedes me dieron con su locura. Pero vos y Paul son los que mandan en la banda. Yo y Ace no mandábamos en nada. Ustedes siempre estuvieron al frente, nosotros siempre estuvimos detrás. Había siempre una guerra fría: Gene y Paul contra Ace y Peter. Eso siempre me incomodó. Yo solía sentir, sabés... Yo escribí "Beth", que fue un récord de ventas. Ella nos lanzó a un lugar mucho mejor del que estábamos. Aquel álbum “Destroyer” no iba a ningún lado. Y algunas veces yo decía "Gracias Gene, Gracias Paul". Pero muy raramente oí algo así de ustedes. Por más que me llames canalla y digas que soy un llorón , que reclamo y que nunca estoy satisfecho, yo tenía razones para eso. No voy a decirlas aquí porque las voy a explicar en mi libro.

G: ¿Apodos para mí?.

P: Bien, vos te volviste un  Baby Ace - engordaste bastante. Y también te llamábamos “Profesor Yo”; porque vos adorás el sonido de tu propia voz. Yo solía llamarte Papá, porque vos siempre eras el padre de la banda. Yo soy 3 o 4 años más viejo pero por alguna razón vos siempre fuiste el padre del grupo. Siempre fuimos los chicos. Y por eso es por lo que gustábamos de hacerte enojar, porque es cómo hacer enojar a  nuestro padre.

G:  ¿Con Paul, se puede bromear?
P: No. Paul es un tipo divertido, pero no bromees con él, porque él te va a cortar tu garganta y vos no te vas a dar cuenta  hasta sentir la sangre escurrirse. Él no puede evitar eso. Pero vos aguantás eso y  Ace también. Aunque aguantás mejor que Ace.

G: Ok, ahora sobre Peter. ¿Vos aún sos el mismo?  
P: Cuando yo te conocí, yo  era un tipo de las calles del *Brooklyn, salido de las bandas y de la violencia. A mi me gustaba eso, porque estaba acostumbrado a ser el matón de la banda, y a luchar a toda costa para de ser parte de algo. Ser un miembro de algo siempre significó mucho para mí. Es cómo yo me sentía en  la banda. Ser un miembro de la banda era más seguro que ser un miembro de “la banda”. Yo era un italiano duro que creció en un vecindario peligroso en donde tenías que protegerte todos los días o morir. Entonces existía esa violencia, y cuando yo te conocí era una persona de tipo "Miráme mal de una manera extraña y te mato". Yo era matón. Llevaba un revólver. Era un hombre salvaje, porque me sentía vulnerable. Siempre sentí que alguien quería perjudicarme, porque crecí teniendo que mirar por encima de los hombros. Mantuve la violencia conmigo en KISS, ella no se fue.

 
G: ¿Y la historia sobre la escuela religiosa que me contaste?  
P: Yo soy Católico, y me enorgullezco de eso, pero mi escuela fue bien diferente de eso, porque la religión era muy cruel en aquella época. Si  tenías que ir al baño y la Hermana no estaba de buen humor,  simplemente no podías ir. Entonces pedías "Hermana, necesito ir al baño ahora mismo" y ella decía "Bien, usted puede ir cuando suene la campana". Entonces yo terminaba  haciéndome pis en los pantalones en la escuela y era ridiculizado. Existía una época en que incluso me hacía caca en los pantalones porque ellas no dejaban que fuera al baño y creo que ese tipo de cosas nunca sirven para nada por más que  yo no leyera alguna cosa correctamente o hiciera algo equivocado; sería amenazado y encerrrado en un armario donde ellos guardaban los abrigos, me quedaría encerrrado allí por el resto de la mañana, dos horas o más. Fantástico para un chico de 10 años, estar en un armario oscuro... Adoraba llevar mis juguetes a la escuela y ellos me los quitaban y hacían que me sentara en un canasto de basura al lado del escritorio de la Hermana y colocara las manos hacia delante para golpearme en ellas con la regla.Terminas quedando mal psicológicamente cuando salís de una escuela de esas. Entonces cuando te conocí todo eso influenció en mí. Yo nunca quise hablar sobre esto con un psicólogo. Nunca fui a un psiquiatra. Ellos no existían en los años 70. No existía ese negocio de "Vamos a ver  que está mal en mí". Nadie pensaba así. Creía que pasaría, como todo pasa. Y sólo empeoró. Parecía que mientras más famoso era; eso empeoraba. Sentía que podía escapar de todo. "Ahora que soy rico, famoso, poderoso, una estrella del rock, ahora puedo romper todo la habitación, puedo pagar por eso. No sirve de nada. Si yo quiero tomar tu TV y tirarla por la ventana, voy a hacer eso porque estoy de última".


G: ¿Vos ya tiraste televisores? 

P: Bueno, la tuya. Fue una de tantas.  Estábamos en tu casa porque  me estaba viendo con otra mujer y aún estaba casado. Yo hablé con vos y me dijiste que podría usar tu casa. Entonces fui allá. Vos estabas con  Cher y tenías una TV de esas tipo cine, enorme. Yo solía llevar encima un revolver 38 y estaba viendo una película con Warren Beatty. Debra, que estaba conmigo y que después fue mi segunda esposa, presumió  de Warren Beatty: "Yo dormí con él". Yo dije "Ah sí?". Y bum! Bum! bum! Disparé a la TV. Quedó con agujeros bien grandes. Vos siempre contás eso, pero nunca mencionás que  te compré otra TV. Claro, yo sé que eso es está mal, pero era la época en que yo creía que las estrellas del rock podían hacer eso: tirar TVs por la ventana, tener un montón de chicas en la bañera, beber mucha cerveza, estar drogado, y vuelta al hotel. Cuando vos sos jóven, te levantás a la mañana siguiente y estás listo para hacer todo de nuevo. Después de un tiempo yo tuve que pagar el precio, y todo el  mundo que hizo lo mismo también va a tener que pagarlo,  siempre que pienses con las manos en vez de con el cerebro. De todos modos, creo que  tenía que pasar por eso, yo tenía que tocar fondo para saber que es estar en la cima.

G: ¿ Cuando pasó eso?
P: Probablemente después de mi segunda boda.

G: ¿Y como definís tocar fondo?  
P: Creo que todos nosotros somos estrellas en el cielo, y defino “haber tocado fondo” como cuando mi estrella cayó, porque fui contra todo lo que se me fue concedido. A mi no me gustaba pasar por eso, entonces, hice lo contrario. Tenía dinero para mal y ya hice todo lo equivocado. Es así que fue y sentí que Dios me quitó todo, y simplemente borró mi estrella, tomó todo el trabajo que yo tuve para llegar hasta arriba. Me quitó todo. Fue probablemente alrededor de 1990 o 1991. Fue una pesadilla. Me encontré sin esposa, sin hija. Mi madre murió. Mi padre murió. Yo estaba viviendo en una pequeña casa de playa en Venecia y no tenía más dinero. Eso fue tocar fondo para mí. No era más una estrella.

 
G: ¿ Estabas tocando en una banda?
P: Estaba tocando en mi banda, Criss. Entonces en cierto momento  mi banda y la de Ace estuvieron de gira juntas. Fue una pesadilla.  Quería matarme. Pensaba "¿Qué estamos haciendo tocando en bares de nuevo? Fue allí donde comenzamos. ¿Cómo vinimos a parar de nuevo a estos lugares?" Yo sabía como, y sabía por qué. Le pregunté a Dios si me daría una nueva oportunidad, sólo una más. "Si podría llevar mi estrella nuevamente donde estaba, nunca más voy a pisar en falso". Y aquí estoy. Y no voy a pisar el palito, porque sé lo que es estar allá abajo. Tenés que perder todo para saber lo que estás  ganando.

G: Peter Criss sentado aquí hoy ¿es el mismo Peter Criss de cuando nosotros empezamos?
P:
Sí. Estoy de vuelta igual que antes. Soy el mismo cuando se trata de querer lo que vos querés - querer la fama, amar la fama, amar lo que soy. Y trabajar duro; porque trabajé mucho para llegar a estar detrás de aquella batería en todos estos años. Pero también cambié mucho en lo que concierne al modo de ver a la gente. Estoy alerta. Sé lo que pasa detrás mío. No puedo vivir en el aire. Llega un momento, que en  escena, no sirve más estar borracho, estar drogado. No es bueno destruir los lugares. Respeto ese momento y no voy a acabar con él. Cuesta muy caro.


G: ¿Estar en las neblinas pasó porque sí o es algo que buscaste?
P: Estar en el aire, entre nieblas, me tocó a mí. Y yo viví con ello. Creo que eso tenía que pasar. Vos podés autoconvencerte, justificar las cosas, si te hirieron lo suficiente, de que aquello todo es así.

G: ¿Y por eso tiraste la tv por la ventana?
P: Aquí está 3000 dólares... Yo podía pagar eso. Pero esa no es la manera correcta de hacerse entender. Era la manera que yo usaba, romper las cosas. Yo tomaba una moto y la chocaba contra un árbol para que sintieras algo por mí. Ya no tengo porque hacer eso porque no necesito impresionarte ni a vos ni a nadie.

G: ¿Algunos apodos tuyos?
P: ¿Mis apodos?  Llorón,  El Reclamo, Ayatollah Crisscola, el Gigante.

G: ¿Por qué el Gigante?
P: ¿Vos realmente querés saber...? ¿La primera vez que te encontré? ¿Lo que yo te dije?

G: Vos dijiste "Hola soy Peter Criss. Tengo un palo de 17 centímetros"
P: Y eso no cambió, gracias a Dios.

G: La  gente piensa que nosotros no nos veíamos en el periodo entre los años 80 y 95. ¿Nosotros nos veíamos?
P: Te encontré a vos y a Paul en los estudios A&M con mi hija. Estaba yendo a buscar algunas cintas que hice. Fue durante aquel incidente del tipo ese en Los Ángeles que  se estaba haciendo  pasar por mí. Él estaba  hospedándose en hoteles y alquilando limusinas, horas en estudios a mi nombre y yo no sabía nada de eso. Él era un vagabundo  en Los Ángeles, pero las personas creyeron en él y súbitamente recibí una llamada de Tom Arnold y Rosanne Barr, que querían ayudarme. Mi madre estaba muriendo en aquella época y realmente fue difícil para mí, porque no quería lidiar con ese tipo en aquel momento, pero los semanarios se estaban divirtiendo: "Estrella del rock Peter Criss cae en la desgracia, ahora es pobre y perdió todo". Mi madre leyó eso antes de morir y ese fue el motivo por el cual los enjuicié. Y gané mucho dinero, porque ellos estaban equivocados. Fui a debatir con él en   el show de Donahue  para probar al mundo que ese no era yo. El impostor estaba allá también. Él se  asustó cuando entré al programa.

G: Ok, una última pregunta. ¿Vos crees en el destino? ¿Crees que las cosas están destinadas a pasar? P: Algunas cosas, pero no todo, porque creo que todo está en  manos de Dios y él controla todo. Creo que algunas cosas están definitivamente escritas y van a suceder de cualquier modo.

G:¿ ¿Y que crees vos que está destinado a pasar?
P: Bien, creo que la banda va reunirse y tocar. Creo que es inevitable.  No creo que esté aquí diciendo esto por muchas cosas que pasaron entre nosotros pero es el destino para esta banda, que ella reciba sus últimos aplausos juntos, porque KISS merece estar en los libros de la historia del rock. Hay más bandas cover de KISS que de cualquier otra banda. Creo que nuestros fans merecen tener el último aplauso del último show de la última cosa de KISS. Tiene que pasar. Si no pasa será una vergüenza que el último show haya sido en algún lugar de Carolina del Norte, donde yo patee la batería del escenario y la reventé y todos fuimos para casa y  fue el fin. Es una manera ridícula de terminar algo tan grande, más grande que nosotros mismos. Olvidamos que nuestros fans están esperándonos y que ellos aman ver  a los cuatro tocando a full. Los fans nos están reclamando por eso. Creo que vamos a tocar nuevamente. Creo que tenemos que hacer eso, nos guste o no. Nos debemos a los fans, no debemos dejar que ellos nos vean terminar de este modo Esta banda tiene que terminar en una explosión de gloria.

(Traducido por Miguel Musumeci )